Alfonso Molina
El ‘Spanglish’ consiste en alternar adecuadamente el idioma inglés con el español, así logrando lo hoy conocido como ‘code-switching’. Esta expresión se enseña habitualmente ya en más de 40 universidades de Estados Unidos desde el año 2016 de acuerdo a notas de National Public Radio (NPR) en Estados Unidos, todo esto a raíz del gran crecimiento de la población mexicoamericana en Estados Unidos. De acuerdo a este estudio, conjuntamente hay proyecciones demográficas que dicen que, en los próximos 25 años, el 25 por ciento de la población de Estados Unidos será de origen hispano; es decir, uno de cada cuatro estadounidenses, por lo que es de suma importancia reivindicar al idioma del ‘spanglish’ a través de su reconocimiento, tanto en México como en Estados Unidos.
De acuerdo a los críticos, el ‘spanglish’ no es necesariamente un idioma sino una jerga que está en vías de convertirse en dialecto, por lo que su tratamiento puede ser muy diverso y rico en forma. Este concepto dio origen a que hace un año como parte del proyecto del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA 2022-2025), me hiciera a la tarea de crear un musical utilizando meramente el ‘spanglish’ como fuente de inspiración, así revelando los distintos orígenes del ‘spanglish’ a través de la historia que se contaría, con la idea de mostrar que un dialecto puede ser un instrumento creativo que nos ayude a decantar las ricas posibilidades fonéticas que nos puede brindar la evolución de un idioma.
MT